Non seulement votre site Internet est consulté à l’échelle internationale, mais vous vendez également vos services ou vos produits dans plusieurs pays. La première impression est décisive. Un texte mal traduit peut faire obstacle à une bonne affaire. Pourtant, de nombreuses entreprises continuent d’utiliser des machines de traduction comme Google Translate. Saviez-vous que vous pouvez également faire appel à une agence de traduction ? Mais qu’est-ce qu’une agence de traduction et que fait-elle exactement ?
Comme le suggère le terme « agence de traduction », une agence de traduction s’occupe de la traduction de textes. Dans ce blog, nous vous expliquerons :
Faites-vous appel à une agence de traduction pour traduire vos textes ? Vous vous attendez donc à des traductions de grande qualité. Vous pouvez utiliser une machine de traduction en ligne pour vous faire une idée approximative du contenu d’un e-mail ou d’un texte web dans une langue étrangère. Il est préférable de confier la traduction de textes publics à un traducteur spécialisé d’une agence de traduction.
Une bonne agence de traduction travaille avec des locuteurs natifs. Cela signifie que le traducteur est né et a grandi dans un environnement où il parle la langue de la traduction. La langue cible correspond à sa langue maternelle. Cela réduit le risque d’erreurs de traduction.
Les agences de traduction peuvent être divisées en deux catégories : les agences « Business to Consumer » (B2C) et les agences « Business to Business » (B2B). Une agence de traduction B2C traduit également des textes pour des particuliers, tandis qu’une agence B2B se concentre sur les entreprises.
AgroLingua est quant à elle spécialisée dans la traduction de textes du secteur agricole.
Après avoir reçu votre demande, une agence de traduction commencera à travailler sur les textes. Il se peut que des informations supplémentaires soient nécessaires, par exemple sur vos souhaits concernant la traduction. Dans ce cas, l’agence vous contactera. Ensuite, elle choisira le traducteur le plus approprié pour cette traduction. Ils travailleront en étroite collaboration avec vous pour vous fournir les meilleures traductions.
Lors d’un entretien, nous répertorions vos besoins de traduction et regardons comment nous pouvons vous aider au mieux. Appelez-nous ou envoyez-nous un e-mail pour prendre rendez-vous avec l’un de nos responsables clientèle. Vous pouvez nous joindre au +33 (0) 1 76 38 00 24 ou par e-mail ventes@agrolingua.fr